Gespräch unter Krabbeltieren: „Wazn teez?“, „Mi nanüt.“, „Mi mori an Plumpse.“ Ja, dieses Buch ist schon übersetzt. Übersetzt ins ganz leicht verständliche Insektlinugale. An Plumpse ist das Pflänzchen, welches sich Blatt für Blattetage, vom Frühling in den Sommer zum Licht reckt. Drei tatendurstige Käfer erklimmen sie und wollen eine Fortzung bauen. Aufmerksamer Blick und gutes Gehör sind hier gefragt, denn auf jedes Detail kommt es an. Jip! Ein wunderbar witziges, frühlingshaftes Sprachspielbuch aus dem Reich der Krabbeltieraktivisten.